Hotel California

Напечатать Категория: Развлечения » Музыка
28 сентября 2011 Автор: Черешня Просмотров: 1812 Комментариев: 13
Hotel California





Текст песни

On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
'This could be Heaven or this could be Hell'
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (Any time of year)
You can find it here

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget

So I called up the Captain,
'Please bring me my wine'
He said, 'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise)
Bring your alibis

Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
And in the master's chambers,
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives,
But they just can't kill the beast

Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
'Relax,' said the night man,
'We are programmed to receive.
You can check-out any time you like,
But you can never leave!'

Перевод песни

Я ехал по темному пустынному шоссе,
Прохладный ветер трепал мои волосы,
Теплый аромат colitas
Разливался в воздухе.
Вдали перед собой
Я увидел мерцающие огоньки.
Голова моя отяжелела,
Глаза слипались,
Нужно было остановиться на ночь.

Она стояла в дверях.
Я услышал звон церковного колокола,
И подумал про себя:
Это место может оказаться Раем
Или Адом.
Она зажгла свечу
И пошла вперед, показывая мне дорогу.
Я услышал голоса в коридоре,
Мне показалось, они говорили:

Добро пожаловать в отель "Калифорния"
Такое милое место
Такое милое место
Такое милое лицо.
В отеле "Калифорния" хватает комнат

В любое время года
(В любое время года)
Можете здесь остановиться.

У нее на уме только "Тиффани",
Она ездит на "Мерседесе",
Вокруг нее толпа милых мальчиков,
Которых она зовет друзьями.
Как они танцуют у нее во дворе
В сладкой летней испарине,
Одни танцуют, чтобы вспомнить,
Другие - чтобы забыть.

Я обратился к метрдотелю:
"Будьте любезны, принесите мне вина"
Он ответил, "Ничего подобного у нас и в
помине не было с 1969-го."
И эти голоса всё
Звучат и звучат издалека.
Они не дают тебе уснуть ночью,
И ты слышишь, как они говорят:

Добро пожаловать в отель "Калифорния"
Такое милое место
Такое милое место
Такое милое личико.
Здесь все так мило живут,
В этом отеле "Калифорния"
Какой приятный сюрприз
(Какой приятный сюрприз)
У тебя есть алиби?

Зеркальные потолки,
Розовое шампанское на льду,
И она произносит: "Мы все здесь пленники
Нашей собственной затеи".
В покоях хозяина
Всё готово для пира.
Они бьют своими стальными ножами,
Но убить чудовище не в их силах.

Последнее, что я помню,
Это как я бежал к двери,
Я должен был вырваться оттуда,
И вернуться на своё шоссе.
"Не спеши" - сказал мне портье -
"Мы здесь только принимаем:
Выписаться ты можешь, когда пожелаешь,
Только вырваться отсюда тебе не удастся"…






Интересные факты о песни
* * *
Возможно, что музыка была заимствована из песни группы Jethro Tull "We used to know" (альбом Stand Up). Аккордовая последовательность практически одна и та же.
Ян Андерсон (бессменный лидер Jethro Tull) как-то интервью радио БиБиСи в шутку заявил, что до сих пор ждёт авторских отчислений. А на концертах он иногда исполнял номер "Как сделать "Отель Калифорния" из "We used to know").
* * *
Дон Фелдер, участник Иглз, тем не менее рассказывает о моменте сочинения песни "июльским днём 74-го или 75-го, когда он сидел в комнате с дверями на распашку и играл на 12-ти струнной гитаре. Аккорды пришли сами собой, было космическое чувство, будто что-то великое упало тебе прямо в ладони".


* * *
Альбом "Отель Калифорния" находится под номером 37 в списке величайших альбомов всех времён журнала Роллинг Стоун. Гитарное соло из песни под номером 8 в сотне лучших журнала Guitar World. Песня возглавила хит-парад Billboard и получила "Грэмми" за лучшую запись года в 1977-м. Группа не пришла на награждение, так как Хенли не верил в честность премии.

* * *
Существует ещё одно толкование смысла текста: якобы песня описывает California Rehabilitation Center (Калифорнийский реабилитационный центр), расположенному в Калифорнии, в городе Норка. Эта лечебница для наркоманов напоминает тюрьму: "мерцающие огни", которые упоминаются в тексте, видны на крышах полицейских машин. Начальником этого заведения была женщина, замеченная в сексуальных контактах с пациентами. Как и в "Отеле Калифорния", о котором поётся в тексте, в некоторых тюрьмах потолок выложен зеркалами, чтобы заключённые не могли незаметно подкрасться к охране.
* * *
"Colitas" в строчке "Warm smell of colitas (тёплый запах колитас)" -- это испанское слово, которое Хенли услышал от мексиканца-роуди: тот перевёл его как "маленькие почки". Это намёк на марихуану.

* * *
Строчка "They stab it with their steely knives (вознают в него свои стальные ножи)" содержит намёк на группу Стили Дэн (Стальной Дэн), у которой с Иглз был общий менеджер. Между группами существовало дружеское соперничество. Ранее Стили Дэн упоминали Иглз в песне "Everything You Did".

* * *

Лидер группы Дон Хенли в интервью газете Daily Mail (9 ноября 2007): "Некоторые из самых смелых интерпретаций были просто удивительны. На самом деле песня о невоздержанности американской культуры и о некоторых вполне конкретных девушках, с которыми мы были занкомы. Но также песня о непростом балансе между искусством и коммерцией".

* * *
В телешоу "60 минут" его спросили: "Все хотят знать, что же значит эта песня". Хенли ответил: "Знаю, надоело уже. Песня об ахиллесовой пяте американской мечты и о невоздержанности в Америке, мы знали кое-что об этом".

* * *
Дон Хенли: "Мы дети из среднего класса Среднего Запада Америки. Отель в Калифорнии для нас - символ светского общества в Лос Анджелесе.

* * *

Песня очень полюбилась экипажу печально известного американского космического корабля ("шаттла") Колумбия. Её исполнила жена космонавта Вильяма Маккула -- Лани. Эту запись передали с Земли в космос 24 января 2003-го года в качестве сигнала побудки для команды. Оставшиеся 7 дней до гибели шаттла эта песня регулярно звучала на корабле.


Recommend us

Рейтинг '+' (4)


Ключевые теги: Hotel California

Поблагодарили 16 человек(а):
  • img
  • img
  • open.az

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.