Интересное: Об Азербайджанских именах.

Напечатать Категория: Новости » Разные
19 октября 2008 Автор: asi Просмотров: 8460 Комментариев: 1
Интересное: Об Азербайджанских именах.


«Что в имени тебе моем?» - давным-давно патетически вопрошал классик. Другой мудро заметил: «Как вы яхту назовете, так она и поплывет». Короче говоря, речь в этом посте пойдет об азербайджанских именах. Точнее о необычных, забавных и через это чрезвычайно редких именах – именах, после встречи с носителями каковых обычные люди старательно кашляют, а работы офисов парализуются на некоторое время. Эти имена я условно разделил на три категории. Итак, категория за нумером раз: имена заимствованные.

В их качестве зачастую используются достаточно неожиданные слова. Например, «Колхоз» и «Совхоз». Целые эпохи, а не имена. Или вот женское имя «Аскарида», сиречь змея очковая. Предполагаю, что эта женщина пьет соки из своего гипотетического мужа, но точной уверенности нет. А обладательница имени «Мафия» обычно делает своим избранникам предложения, от которых последним не удается отвертеться. Не менее звучное имя «Токсин» (его обладатель преподает в Морской Академии и, по слухам, отравляет жизнь будущим морякам). Кстати, я слышал, что в одной бакинской школе был завуч по имени Завуч-муаллим. Очень удобно, знает ли. Родители человека по имени «Ройал», судя по всему, являлись либо монархистами, либо меломанами.

А вот имя «Княз» не оставляет пространства для маневров. Есть целый пласт литературных имен: Гаврош (почему-то женское имя), Дездемона (естественно, женское), Отелла (снова женское!), Жюлверн (мужское) и Травиата (опять женское). Из этой же оперы, как я понимаю, имя «Верди» (ударение на последний слог). И вот тут на сцену выходит вторая категория – имена, которые в переводе что-то означают.
Вообще говоря, большинство азербайджанских имен как-то осмысленно переводятся на другие языки. К примеру, имя «Айдын» означает «понятливый», а имя «Ильхам» - «вдохновение». Но что прикажете делать с упомянутым именем «Верди́», если слово это означает глагол «давать» в прошедшем времени. Приятно ли мужчине всю жизнь откликаться похожим образом: «Дал?» - «Я, мол, тут». Или как прикажете жить с именем «Тясадюф» - «случайность»? Это же имя-жизнь, имя в духе анекдотичной «Рваной Резинки». Женское имя «Ляззят» - «удовольствие». Означает ли оно, что родители означенной дамы были пиарщиками? Вопросы, вопросы…

А вообще, имя действительно сильно влияет на судьбу владельца. Так, в нашей военной части был солдат по имени Дайандур. Это имя состоит из двух частей: «дайан», что переводится как «стой», и «дур», что переводится как… «стой». Русскоязычные сержанты звали его «Стой-Постой» и ставили его «на тумбочку» чаще прочих. Исключительно из эстетических побуждений. Кстати о военщине. Мужское имя «Гошун» означает «войско». Интересно, Гошун оглу – это тот самый Катаевский сын полка? А еще есть «Гиймят» (цена), «Зяманят» (гарантия), «Тяййаря» (самолет), «Мюдафия» (защита), «Сярхад» (граница), «Сийасят» (политика), «Лятифя» (анекдот) et cetera, et cetera. Очень часто имена выражают отношение родителей к появлению ребенка. Так, мне рассказывали о трех сестрах, старшую из которых зовут Арзу (мечта, желание), среднюю – Кифаят (достаточно), а младшую – Бясти (хватит).

Впрочем, особое внимание мне хочется уделить именам, которые смешно выглядят или звучат для неподготовленного глаза (уха) – это третья категория.
Например, имя Дурра. Вообще-то, в оригинале оно пишется иначе, но в русском языке нет ни букв, ни самих звуков, чтобы адекватно транслитерировать это слово. Вот и возникают диалоги типа: «Как ваше имя?» - «Дурра». Этой же причине своим существованием обязано хорошее сисадминовское имя «Сервер». Или почти индейское – Делавер. Некоторые имена в оригинале замечательны, но на деле…

Доброе, красивое слово «журавль», а обладательница этого имени – Дурна. И ведь дурна же! Замечательное имя Факия заставляет рыдать всех, кто хоть сколько-нибудь знаком с английским языком. Вот жизнерадостное такое имя «Анал», а есть имя-антоним (если таковые бывают) – «Невзад». Почти просьба, правда? Замечательное имя «Задрот» не может не наложить гнетущего отпечатка на тяжелую судьбу его владельца. Имена «Имбил» и «Пирдас» оставляют легкое ощущение недосказанности. Это ладно, а каково людям, которых зовут, к примеру, «Запор» или «Срисуда» или «Писта»? Или обладателю имени «Нежди». Что называется, назвал как отрезал – не жди, и все тут. А как вам имена «Аба́сали́» и «Наи́бали́»? Человека, которого зовут «Эммяддин» иначе как М-1 – совершенно в духе бондианы – и не кличут…
А у обладателей редчайших имен «Какой» и подозрительного «Так-так», наверное, вообще лучше не спрашивать, как их зовут, ага.
А еще есть замечательные сочетания имен у родственников. Я, к примеру, знаю двух братьев – одного зовут «Новруз», а другого – «Байрам».

Recommend us

Рейтинг '+' (75)


Поблагодарили 48 человек(а):
  • img
  • img
  • open.az
Omrum (6 марта 2013 15:43)
Сейчас: оффлайн
спасибо
 Статус: У меня два счастья - одно говорит мне:любимая, а другое:мама!!! :: Изменён: 26 ноября 2013

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.