Уильям Батлер йейтс

Напечатать Категория: Новости » Культура
19 апреля 2010 Автор: gunesh2007 Просмотров: 3237 Комментариев: 0
Уильям Батлер йейтс

МНе бы хотелось познакомить читателей с таким ирландским поэтом, как Уильям Батлер Йейтс. Он-ирландский англоязычный поэт, драматург. Лауреат НОбелевской премии по литературе 1923 года.
Я как-то посмотрела фильм "Эквилибриум", благодаря которому я и познакомилась с этим поэтом. Именно здесь были цитированы несколько срок У. Батлера.
Мне они очень понравились



Had I the heavens’ embroidered cloths,
Inwrought with golden and silver light,

The blue and the dim and the dark cloths
,

Of night and light and the half light,

I would spread the cloths under your feet:



But I, being poor, have only my dreams;

I have spread my dreams under your feet;

Tread softly because you tread on my dreams.

Будь у меня небесные покровы,

Расшитые и золотом и серебром,

И синие и бледные и тёмные покровы

Сияющие утром, полночным серебром.

Я б их устлал к твоим ногам.



Но я — бедняк и у меня лишь грёзы;

Я простираю грёзы под ноги тебе;

Ступай легко, мои ты топчешь грёзы

Recommend us

Рейтинг '+' (10)


Ключевые теги: Поэзия

Поблагодарили 10 человек(а):
  • img
  • img
  • open.az

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.