Учим Гуран. Сура 48. Фатх('Победа')

Напечатать Категория: Ислам
4 марта 2010 Автор: Emma Просмотров: 1772 Комментариев: 0
نَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا (١)

1. 'Innā fataĥnā laka fatĥāan Mubīnā"an"

لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا (٢)

2. Liyaghfira laka Allāhu Mā taqaddama min Dhanbika wa Mā ta'akhkhara wa yutimma ni`matahu `alayka wa yahdiyaka Şirāţāan Mustaqīmā"an"

وَيَنصُرَكَ اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا (٣)

3. Wa yanşuraka Allāhu Naşrāan `azīzā"an"

هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا (٤)

4. Huwa al-Ladhī 'anzala as-Sakīnata fī qulūbi al-Mu'uminīna liyazdādū 'Īmānāan ma`a 'Īmānihim wa lillahi Junūdu as-Samāwāti wa al-'Arđi wa Kāna Allāhu `alīmāan Ĥakīmā"an"

لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَكَانَ ذَلِكَ عِندَ اللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا (٥)

5. Liyudkhila al-Mu'uminīna wa al-Mu'umināti Jannātin tajrī min taĥtihā al-'Anhāru Khālidīna fīhā wa yukaffira `anhum Sayyi'ātihim wa Kāna Dhālika `inda Allāhi fawzāan `ažīmā"an"

وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيرًا (٦)

6. Wa yu`adhdhiba al-Munāfiqīna wa al-Munāfiqāti wa al-Mushrikīna wa al-Mushrikāti až-Žānnīna billāhi Žanna as-Saw'i `alayhim Dā'iratu as-Saw'i wa Ghađiba Allāhu `alayhim wa la`anahum wa 'a`adda lahum Jahannama wa Sā'at maşīrā"an"

وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا (٧)

7. Wa lillahi Junūdu as-Samāwāti wa al-'Arđi wa Kāna Allāhu `azīzāan Ĥakīmā"an"

إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا (٨)

8. 'Innā 'arsalnāka Shāhidāan wa Mubashshirāan wa Nadhīrā"an"

لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا (٩)

9. Litu'uminū billāhi wa Rasūlihi wa tu`azzirūhu wa tuwaqqirūhu wa tusabbiĥūhu bukratan wa 'aşīlā"an"

إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَى نَفْسِهِ وَمَنْ أَوْفَى بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا (١٠)

10. 'Inna al-Ladhīna yubāyi`ūnaka 'innamā yubāyi`ūna Allāha yadu Allāhi fawqa 'aydīhim faman Nakatha fa'innamā yankuthu `alá nafsihi wa man 'awfá bimā `Āhada `alayhu Allāha fasayu'utīhi 'ajrāan `ažīmā"an"

سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا (١١)

11. Sayaqūlu laka al-Mukhallafūna mina al-'A`rābi Shaghalatnā 'amwālunā wa 'ahlūnā fāstaghfir lanā yaqūlūna bi'alsinatihim Mā laysa fī qulūbihim qul faman yamliku lakum mina Allāhi Shay'āan 'in 'arāda bikum Đarrāan 'aw 'arāda bikum naf`āan bal Kāna Allāhu bimā ta`malūna Khabīrā"an"

بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنتُمْ قَوْمًا بُورًا (١٢)

12. Bal Žanantum 'an lan yanqaliba ar-Rasūlu wa al-Mu'uminūna 'ilá 'ahlīhim 'abadāan wa Zuyyina Dhālika fī qulūbikum wa Žanantum Žanna as-Saw'i wa Kuntum qawmāan būrā"an"

وَمَن لَّمْ يُؤْمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَعِيرًا (١٣)

13. Wa man lam yu'umin billāhi wa Rasūlihi fa'innā 'a`tadnā lilkāfirīna Sa`īrā"an"

وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا (١٤)

14. Wa lillahi Mulku as-Samāwāti wa al-'Arđi yaghfiru liman yashā'u wa yu`adhdhibu man yashā'u wa Kāna Allāhu Ghafūrāan Raĥīmā"an"

سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انطَلَقْتُمْ إِلَى مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا كَلَامَ اللَّهِ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِن قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا (١٥)

15. Sayaqūlu al-Mukhallafūna 'idhā inţalaqtum 'ilá maghānima Lita'khudhūhā Dharūnā Nattabi`kum yurīdūna 'an yubaddilū kalāma Allāhi qul lan tattabi`ūnā kadhālikum Qāla Allāhu min qablu fasayaqūlūna bal taĥsudūnanā bal Kānū Lā yafqahūna 'illā Qalīlā"an"

قُل لِّلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَى قَوْمٍ أُوْلِي بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ فَإِن تُطِيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْرًا حَسَنًا وَإِن تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُم مِّن قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (١٦)

16. Qul lilmukhallafīna mina al-'A`rābi Satud`awna 'ilá qawmin 'Ūlī ba'sin Shadīdin tuqātilūnahum 'aw yuslimūna fa'in tuţī`ū yu'utikumu Allāhu 'ajrāan Ĥasanāan wa 'in tatawallaw kamā tawallaytum min qablu yu`adhdhibkum `adhābāan 'alīmā"an"

لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَى حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا (١٧)

17. Laysa `alá al-'A`má Ĥarajun wa Lā `alá al-'A`raji Ĥarajun wa Lā `alá al-Marīđi Ĥarajun wa man yuţi`i Allāha wa Rasūlahu yudkhilhu Jannātin tajrī min taĥtihā al-'Anhāru wa man yatawalla yu`adhdhibhu `adhābāan 'alīmā"an"

لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا (١٨)

18. Laqad Rađiya Allāhu `ani al-Mu'uminīna 'idh yubāyi`ūnaka taĥta ash-Shajarati fa`alima Mā fī qulūbihim fa'anzala as-Sakīnata `alayhim wa 'athābahum fatĥāan Qarībā"an"

وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا (١٩)

19. Wa maghānima kathīratan ya'khudhūnahā wa Kāna Allāhu `azīzāan Ĥakīmā"an"

وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَذِهِ وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنكُمْ وَلِتَكُونَ آيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا (٢٠)

20. Wa`adakumu Allāhu maghānima kathīratan ta'khudhūnahā fa`ajjala lakum hadhihi wa kaffa 'aydiya an-Nāsi `ankum wa Litakūna 'Āyatan lilmu'uminīna wa yahdiyakum Şirāţāan Mustaqīmā"an"

وَأُخْرَى لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا (٢١)

21. Wa 'ukhrá lam taqdirū `alayhā qad 'aĥāţa Allāhu bihā wa Kāna Allāhu `alá kulli Shay'in Qadīrā"an"

وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا (٢٢)

22. Wa law Qātalakumu al-Ladhīna kafarū lawallaw al-'Adbāra thumma Lā yajidūna Walīyāan wa Lā Naşīrā"an"

سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا (٢٣)

23. Sunnata Allāhi Allatī qad Khalat min qablu wa lan tajida Lisunnati Allāhi tabdīlā"an"

وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا (٢٤)

24. Wa Huwa al-Ladhī kaffa 'aydiyahum `ankum wa 'aydiyakum `anhum bibaţni makkata Min ba`di 'an 'ažfarakum `alayhim wa Kāna Allāhu bimā ta`malūna başīrā"an"

هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْهَدْيَ مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَاء مُّؤْمِنَاتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَؤُوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم مَّعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ لِيُدْخِلَ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ مَن يَشَاء لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (٢٥)

25. Humu al-Ladhīna kafarū wa Şaddūkum `ani al-Masjidi al-Ĥarāmi wa al-Hadya ma`kūfāan 'an yablugha maĥillahu wa lawlā Rijālun Mu'uminūna wa nisā'un Mu'uminātun lam ta`lamūhum 'an taţa'ūhum fatuşībakum minhum ma`arratun bighayri `ilmin liyudkhila Allāhu fī Raĥmatihi man yashā'u law tazayyalū la`adhdhabnā al-Ladhīna kafarū minhum `adhābāan 'alīmā"an"

إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَى وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا (٢٦)

26. 'Idh ja`ala al-Ladhīna kafarū fī qulūbihimu al-Ĥamīyata Ĥamīyata al-Jāhilīyati fa'anzala Allāhu Sakīnatahu `alá Rasūlihi wa `alá al-Mu'uminīna wa 'alzamahum kalimata at-Taqwá wa Kānū 'aĥaqqa bihā wa 'ahlahā wa Kāna Allāhu bikulli Shay'in `alīmā"an"

لَقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيَا بِالْحَقِّ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِن شَاء اللَّهُ آمِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُؤُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا (٢٧)

27. Laqad Şadaqa Allāhu Rasūlahu ar-Ru'uyā bil-Ĥaqqi Latadkhulunna al-Masjida al-Ĥarāma 'in Shā'a Allāhu 'Āminīna Muĥalliqīna Ru'ūsakum wa Muqaşşirīna Lā takhāfūna fa`alima Mā lam ta`lamū faja`ala min Dūni Dhālika fatĥāan Qarībā"an"

هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا (٢٨)

28. Huwa al-Ladhī 'arsala Rasūlahu bil-Hudá wa Dīni al-Ĥaqqi liyužhirahu `alá ad-Dīni kullihi wa kafá billāhi Shahīdā"an"

مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاء عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاء بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا (٢٩)

29. Muĥammadun Rasūlu Allāhi wa al-Ladhīna ma`ahu 'ashiddā'u `alá al-Kuffāri Ruĥamā'u baynahum tarāhum Rukka`āan Sujjadāan yabtaghūna fađlāan mina Allāhi wa Riđwānāan Sīmāhum fī Wujūhihim min 'athari as-Sujūdi Dhālika mathaluhum fī at-Tawrāati wa mathaluhum fī al-'Injīli kazar`in 'akhraja Shaţ'ahu fa'āzarahu fāstaghlaža fāstawá `alá Sūqihi yu`jibu az-Zurrā`a liyaghīža bihimu al-Kuffāra Wa`ada Allāhu al-Ladhīna 'Āmanū wa `amilū aş-Şāliĥāti minhum maghfiratan wa 'ajrāan `ažīmā"an"

Учим Гуран. Сура 48. Фатх('Победа')



1. Воистину, Мы даровали тебе явную победу ,
2. чтобы Аллах простил тебе грехи, которые были прежде и которые будут впоследствии, чтобы Он довел до конца Свою милость к тебе и провел тебя прямым путем
3. и чтобы Аллах оказал тебе великую помощь.
4. Он — Тот, Кто ниспослал покой в сердца верующих, чтобы их вера увеличилась. Аллаху принадлежит воинство небес и земли. Аллах — Знающий, Мудрый
5. И чтобы ввести верующих мужчин и верующих женщин в Райские сады, в которых текут реки, где они пребудут вечно, и чтобы простить им их злодеяния. Это перед Аллахом является великим преуспеянием.
6. И чтобы подвергнуть мучениям лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц, думающих об Аллахе дурное. Их постигнут превратности судьбы. Аллах разгневался на них, проклял их и приготовил для них Геенну. Как же скверно это место прибытия!
7. Аллаху принадлежит воинство небес и земли, и Аллах — Могущественный, Мудрый.
8. Воистину, Мы отправили тебя свидетелем, добрым вестником и предостерегающим увещевателем,
9. чтобы вы уверовали в Аллаха, Его Посланника, почитали и уважали его, прославляли Его утром и перед закатом.
10. Воистину, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. Рука Аллаха — над их руками. Кто нарушил присягу, тот поступил во вред себе. А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду.
11. Бедуины, оставшиеся позади, скажут тебе: "Наше имущество и наши семьи отвлекли нас (или помешали нам). Попроси же для нас прощения". Они произносят своими языками то, чего нет в их сердцах. Скажи: "Кто властен помочь вам чем-нибудь перед Аллахом, если Он захочет навредить вам или захочет принести вам пользу?" О нет! Аллах ведает о том, что вы совершаете.
12. Но вы предположили, что Посланник и верующие никогда не вернутся к своим семьям. Это было разукрашено в ваших сердцах, и вы сделали дурные предположения. Вы были пропащими людьми.
13. Если кто не уверует в Аллаха и Его Посланника, то ведь Мы приготовили неверующим Пламя.
14. Аллаху принадлежит власть над небесами и землей. Он прощает, кого пожелает, и причиняет мучения, кому пожелает. Аллах — Прощающий, Милосердный.
15. Когда вы отправитесь за трофеями, чтобы взять их, оставшиеся позади скажут: "Дайте нам последовать за вами". Они хотят изменить Слово Аллаха. Скажи: "Вы не последуете за нами. Так сказал Аллах прежде". Тогда они скажут: "Нет, вы завидуете нам". Но они мало что смыслят.
16. Скажи бедуинам, оставшимся позади: "Вас еще призовут воевать против людей, обладающих суровой мощью. Вы сразитесь с ними, или же они обратятся в ислам. Если вы подчинитесь, то Аллах дарует вам прекрасную награду. Если же вы отвернетесь, как отвернулись прежде, то Аллах причинит вам мучительные страдания".
17. Нет греха на слепом, и нет греха на хромом, и нет греха на больном. Кто подчинится Аллаху и Его Посланнику, того Он введет в Райские сады, в которых текут реки. А кто отвернется, того Он подвергнет мучительным страданиям.
18. Аллах остался доволен верующими, когда они присягали тебе под деревом в Худейбии. Он знал, что у них в сердцах, и ниспослал им покой и вознаградил их близкой победой
19. и многочисленными трофеями, которые они возьмут. Аллах — Могущественный, Мудрый.
20. Аллах обещал вам многочисленные трофеи, которые вы возьмете. Он ускорил для вас это и убрал от вас руки людей, чтобы это стало знамением для верующих и чтобы наставить вас на прямой путь.
21. Будут и другие трофеи и города, которыми вы еще не овладели. Аллах уже окружил их, ведь Аллах способен на всё.
22. Если неверующие сразятся с вами, то они непременно обратятся вспять и затем не найдут ни покровителя, ни помощника.
23. Таково установление Аллаха, которое уже свершалось ранее, и ты не найдешь замены установлению Аллаха.
24. Он — Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки после того, как Он позволил вам одержать над ними верх. Аллах видит то, что вы совершаете.
25. Они — те, которые не уверовали, не впустили вас в Заповедную мечеть и задержали жертвенных животных, не позволив им достичь места заклания. И если бы в Мекке не было верующих мужчин и верующих женщин, которых вы не знали и могли затоптать по незнанию так, что они поставили бы вас в затруднительное положение (или вы бы оказались опозорены перед ними; или вы совершили бы грех перед ними), то Аллах позволил бы вам вторгнуться в Мекку, но Он не сделал этого, чтобы ввести в Свою милость тех, кого пожелает. Но если бы они отделились друг от друга, то Мы подвергли бы неверующих из них мучительным страданиям.
26. Вот неверующие поместили в своих сердцах заносчивость — заносчивость времен невежества, а Аллах ниспослал Своему Посланнику и верующим покой и возложил на них (или сделал неразлучным с ними) слово богобоязненности (свидетельство о том, что нет божества, кроме Аллаха). Они заслуживали его более других и были достойны его. Аллах же знает о всякой вещи.
27. Воистину, Аллах показал Своему Посланнику правдивый сон (или Аллах доподлинно исполнит сон, который увидел Его Посланник). Вы непременно войдете в Заповедную мечеть, если пожелает Аллах, будучи в безопасности. Вы побреете головы и подстрижетесь, не испытывая страха. Он знал то, чего вы не знали, и предопределил перед этим близкую победу.
28. Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и религией истины, чтобы превознести ее над всеми остальными религиями. Довольно того, что Аллах является Свидетелем.
29. Мухаммад — Посланник Аллаха. Те, которые вместе с ним, суровы к неверующим и милостивы между собой. Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Аллаха и довольству. Их признаком являются следы от земных поклонов на их лицах. Так они представлены в Таурате (Торе). В Инджиле (Евангелии) же они представлены посевом, на котором вырос росток. Он укрепил его, и тот стал толстым и выпрямился на своем стебле, восхищая сеятелей. Аллах привел эту притчу для того, чтобы привести ими в ярость неверующих. Аллах обещал тем из них, которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду.


Recommend us

Рейтинг '+' (29)


Ключевые теги: Islam

Поблагодарили 15 человек(а):
  • img
  • img
  • open.az

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.