Учим Гуран.Сура 2. аль-Бакара. часть 3

Напечатать Категория: Ислам
6 октября 2009 Автор: Emma Просмотров: 2333 Комментариев: 0
Учим Гуран.Сура 2. аль-Бакара. часть 3


وَآمِنُواْ بِمَا أَنزَلْتُ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَكُمْ وَلاَ تَكُونُواْ أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ وَلاَ تَشْتَرُواْ بِآيَاتِي ثَمَناً قَلِيلاً وَإِيَّايَ فَاتَّقُونِ (٤١)

41. wa ’āminū bimā ’anzaltu muṣaddiqān limā ma‘akum wa lā takūnū ’awwala kāfirin bihi wa lā tashtarū bi’āyātī thamanān qalīlān wa ’īyāya fa ittaqūn"i"

وَلاَ تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُواْ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ (٤٢)

42. wa lā talbisū al-ḥaqqa bil-bāṭili wa taktumū al-ḥaqqa wa ’antum ta‘lamūn"a"

وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ وَارْكَعُواْ مَعَ الرَّاكِعِينَ (٤٣)

43. wa ’aqīmū aṣ-ṣalāta wa ’ātū az-zakāta wa irka‘ū ma‘a ar-rāki‘īn"a"

أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ (٤٤)

44. ’ata’murūna an-nāsa bil-birri wa tansawna ’anfusakum wa ’antum tatlūna al-kitāba ’afalā ta‘qilūn"a"

وَاسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلاَّ عَلَى الْخَاشِعِينَ (٤٥)

45. wa ista‘īnū biṣ-ṣabri wa aṣ-ṣalāti wa ’innahā lakabīratun ’illā ‘alá al-khāshi‘īn"a"

الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاَقُوا رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (٤٦)

46. al-ladhīna yaẓunnūna ’annahum mulāqū rabbihim wa ’annahum ’ilayhi rāji‘ūn"a"

يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُواْ نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ (٤٧)

47. yā banī ’isrā’īla udhkurū ni‘matiya allatī ’an‘amtu ‘alaykum wa ’annī faḍḍaltukum ‘alá al-‘ālamīn"a"

وَاتَّقُواْ يَوْماً لاَّ تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئاً وَلاَ يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلاَ يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ (٤٨)

48. wa ittaqū yawmān lā tajzī nafsun ‘an nafsin shay’ān wa lā yuqbalu minhā shafā‘atun wa lā yu’ukhadhu minhā ‘adlun wa lā hum yunṣarūn"a"

وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوَءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ (٤٩)

49. wa ’idh najjaynākum min ’āli fir‘awna yasūmūnakum sū’a al-‘adhābi yudhabbiḥūna ’abnā’akum wa yastaḥyūna nisā’akum wa fī dhālikum balā’un min rabbikum ‘aẓīm"un"

وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ (٥٠)

50. wa ’idh faraqnā bikumu al-baḥra fa’anjaynākum wa ’aghraqnā ’āla fir‘awna wa ’antum tanẓurūn"a"

وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَى أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ (٥١)

51. wa ’idh wā‘adnā mūsá ’arba‘īna laylatan thumma ittakhadhtumu al-‘ijla min ba‘dihi wa ’antum ẓālimūn"a"

ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُمِ مِّن بَعْدِ ذَلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (٥٢)

52. thumma ‘afawnā ‘ankum min ba‘di dhālika la‘allakum tashkurūn"a"

وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (٥٣)

53. wa ’idh ’ātaynā mūsá al-kitāba wa al-furqāna la‘allakum tahtadūn"a"

وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُواْ إِلَى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (٥٤)

54. wa ’idh qāla mūsá liqawmihi yā qawmi ’innakum ẓalamtum ’anfusakum biāttikhādhikumu al-‘ijla fatūbū ’ilá bāri’ikum fāqtulū ’anfusakum dhālikum khayrun lakum ‘inda bāri’ikum fatāba ‘alaykum ’innahu huwa at-tawwābu ar-raḥīm"u"

وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ (٥٥)

55. wa ’idh qultum yā mūsá lan nu’umina laka ḥattá nará Allāha jahratan fa’akhadhatkumu aṣ-ṣā‘iqatu wa ’antum tanẓurūn"a"

ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (٥٦)

56. thumma ba‘athnākum min ba‘di mawtikum la‘allakum tashkurūn"a"

وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (٥٧)

57. wa ẓallalnā ‘alaykumu al-ghamāma wa ’anzalnā ‘alaykumu al-manna wa as-salwá kulū min ṭayyibāti mā razaqnākum wa mā ẓalamūnā wa lakin kānū ’anfusahum yaẓlimūn"a"

وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُواْ هَـذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُواْ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَداً وَادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّداً وَقُولُواْ حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ (٥٨)

58. wa ’idh qulnā udkhulū hadhihi al-qaryata fakulū minhā ḥaythu shi’tum raghadān wa udkhulū al-bāba sujjadān wa qūlū ḥiṭṭatun naghfir lakum khaṭāyākum wa sanazīdu al-muḥsinīn"a"

فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوْلاً غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجْزاً مِّنَ السَّمَاء بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ (٥٩)

59. fabaddala al-ladhīna ẓalamū qawlān ghayra al-ladhī qīla lahum fa’anzalnā ‘alá al-ladhīna ẓalamū rijzān mina as-samā’i bimā kānū yafsuqūn"a"

وَإِذِ اسْتَسْقَى مُوسَى لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِب بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ فَانفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْناً قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ كُلُواْ وَاشْرَبُواْ مِن رِّزْقِ اللَّهِ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ (٦٠)

60. wa ’idh istasqá mūsá liqawmihi faqulnā iḍrib bi‘aṣāka al-ḥajara fānfajarat minhu ithnatā ‘ashrata ‘aynān qad ‘alima kullu ’unāsin mashrabahum kulū wa ishrabū min rizqi Allāhi wa lā ta‘thaw fī al-’arḍi mufsidīn"a"


41.Уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас, и не становитесь первыми, кто отказался уверовать в это. Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену и Меня одного бойтесь.
42.Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.
43.Совершайте намаз, выплачивайте закят и кланяйтесь вместе с кланяющимися.
44.Неужели вы станете призывать людей к добродетели, предав забвению самих себя, ведь вы же читаете Писание? Неужели вы не образумитесь?
45.Обратитесь за помощью к терпению и намазу. Воистину, намаз является тяжким бременем для всех, кроме смиренных,
46.которые убеждены в том, что они встретятся со своим Господом и что они возвратятся к Нему.
47.О сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами.
48.Страшитесь того дня, когда ни один человек не принесет пользы другому и когда не будет принято заступничество, когда нельзя будет откупиться и когда им не будет оказана поддержка.
49.Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа.
50.Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили род Фараона, тогда как вы наблюдали за этим.
51.Вот Мы определили Мусе (Моисею) сорок дней, а после его ухода вы стали поклоняться тельцу, будучи беззаконниками.
52.После этого Мы простили вас, — быть может, вы будете благодарны.
53.Вот Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и различение, — быть может, вы последуете прямым путем.
54.Вот сказал Муса (Моисей) своему народу: "О мой народ! Вы были несправедливы к себе, когда стали поклоняться тельцу. Покайтесь перед своим Создателем и убейте сами себя (пусть невинные убьют беззаконников). Так будет лучше для вас перед вашим Создателем". Затем Он принял ваши покаяния. Воистину, Он — Принимающий покаяния, Милосердный.
55.Вот вы сказали: "О Муса (Моисей)! Мы не поверим тебе, пока не увидим Аллаха открыто". Вас постигла смерть, и вы наблюдали за этим.
56.Затем Мы воскресили вас после смерти, — быть может, вы будете благодарны.
57.Мы осенили вас облаками и ниспослали манну и перепелов: "Вкушайте блага, которыми Мы наделили вас". Они не были несправедливы по отношению к Нам — они поступали несправедливо лишь по отношению к себе.
58.Вот Мы сказали: "Войдите в этот город и ешьте вволю, где пожелаете. Войдите во врата, поклонившись, и скажите: "Прости нас!" Мы простим ваши прегрешения и приумножим награду творящим добро".
59.Беззаконники заменили сказанное им слово другим, и Мы ниспослали на беззаконников наказание с неба за то, что они поступали нечестиво.
60.Вот Муса (Моисей) попросил питья для своего народа, и Мы сказали: "Ударь своим посохом по камню". Из него забили двенадцать ключей, и все люди узнали, где им надлежит пить. Ешьте и пейте из того, чем наделил Аллах, и не творите на земле зла, распространяя нечестие!

Recommend us

Рейтинг '+' (80)


Ключевые теги: Islam

Поблагодарили 35 человек(а):
  • img
  • img
  • open.az

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.