Краткая история шекинских ханов

Напечатать Категория: Софт » Обучающие материалы
14 мая 2008 Автор: Jala Просмотров: 3406 Комментариев: 0
Краткая история шекинских ханов

«История шекинских ханов» стала известна науке в 1858 г., когда она впервые была издана Б. Дорном в сборнике «Аль-интихабат-уль-Бахиййа» (в С.-Петербурге). Спустя 66 лет, в 1926 г. оригинал этого произведения на азербайджанском языке и его перевод на русском были изданы Обществом обследования и изучения Азербайджана.

Однако с сожалением приходится отметить, что оба издателя допустили непростительную ошибку в установлении личности автора, и упомянутые издания вышли в свет под чужим именем. Б. Дорн на стр. 13 указанного сборника дает нижеследующие сведения об авторе рассматриваемого, очерка: «Ханыков сообщил мне в 1858 г. о составителе этого труда следующее: Автором краткой истории Шеки не может быть не кто иной, как только мой друг, Хаджи Абдуллатиф эфенди, сын Хаджи Селима эфенди 1, наследственного кази гор. Нухи. Это – человек, которому теперь шестьдесят лет. Он знает довольно хорошо по-арабски и много занимался персидской поэзией. В 1845 и 1846 гг. он посетил Константинополь, Египет и Мекку, откуда вернулся в свое отечество через Сирию, Багдад, Кербалу, Хамадан, Тегеран и Шушу. В 1848 г. он совершил путешествие по Дагестану и с тех пор спокойно живет в Нухе, в кругу своей семьи. В 1848 и 1849 гг. я дважды [36] был у него гостях» 2. Вероятно, именно эти категорические высказывания крупного востоковеда и специалиста по Кавказу Н. Ханыкова и ввели в заблуждение В. Дорна. По-видимому, рукопись произведения не была изучена ни Б. Дорном, ни Н. Ханыковым.

Следуя им, такую же ошибку допустили Н. Ашмарин в своем «Вместо предисловия» к «Истории шекинских ханов» Абдул-Латифа-эфенди (Баку, 1926) и переводчик последней А. Дадашев. Причем Н. Ашмарин ссылается только на то, что писал Б. Дорн в своем издании со слов Н. Ханыкова. Это наводит на мысль, что Н. Ашмарин не только не исследовал указанную работу, но даже не прочитал ее в русском переводе.

Это оплошность впервые была подвергнута должной критике в упомянутой выше статье С. Мумтаза. С. Мумтаз убедительно доказывает, что автором этого небольшого, но весьма ценного, произведения является Керим ага, сын последнего шекинского хана – Фатали хана. Керим ага был , поэтом и слагал стихи под псевдонимом «Фатех», «Отец его, Фатали хан, – пишет С. Мумтаз, – является правнуком известного Хаджи Челебн хана, внуком Хасан аги и сыном Мухаммед Хусейн хана, известного под псевдонимом «Муштаг». Мухаммед Хусейн хан имел трех сыновей: Мухаммед Хасан хана, Фатали хана и Селим хана. Мухаммед Хасан хан, как и Селим хан, также имели по три сына, тогда как Фатали хан имел только одного – Керим агу Фатеха, известного своими тюркскими и фарсидскими стихами».

Справедливость подобных утверждений подтверждается как генеалогической таблицей, составленной самим автором, так и его высказываниями, которые мы встречаем в этом произведении.

Правда, автор, вопреки существующему на Востоке правилу, не называет свое имя в начале произведения, "но в середине и в конце неоднократно упоминает о, себе, говоря, что он сын – Фатали хана, ослепленного своим же братом Мухаммед Хасан ханом.

Например, на стр. 50 мы читаем: «...Мой отец, Фатали хан, является братом Мухаммед Хасан хана и по матери происходит от дочери арешского султана...» Принимая во внимание, что Фатали хан имел, много сильных родственников и был, любимым сыном Хусейн хана, Мухаммед Хасан хан [37] опасался его и потому выколол ему глаза и содержал его под арестом в своем доме».

Или на стр. 62 .«[тогда] все население Шеки, большие и малые, собрались вокруг моего отца Фатали хана, поклялись ему в верности и в 1219 г. х. сделали его своим ханом».

На той же странице имеется такое высказывание: «Мустафа хан, убедившись в том, что он не сможет добиться заманного, отправил к Фатали хану людей с целью завязать с ним дружбу и просил прислать к нему, для большего укрепления дружественных отношений, своего сына. Тогда я был маленьким. Отец послал меня в Ширван».

На стр. 53 мы читаем: «После первых стычек Салим хан, чувствуя свою слабость, бежал в кызылбашскую сторону. Генерал Небольсин опять назначил Фатали хана шекинскйм ханом. Но Джафаркули хан хойский обратился к русскому государю с просьбой отдать Шекинское ханство ему, и государь исполнил его желание. Во время правления Джафар кули хана я тоже вернулся в Шеки».

Из изложенного явствует, что автором «Истории шекинских ханов» является сын Фатали хана шекинского – Керим ага Фатех, а Абдуллатиф эфенди, считавшийся в течение почти ста лет составителем этого труда, никакого отношения к нему не имеет 3.

Автор, сын последнего шекинского хана из рода Челеби хана, находился в гуще политических событий и знал всю подноготную дворцовых интриг и заговоров. Примечательно, что, несмотря на исключительную заинтересованность в имевших место дворцовых переворотах, все эти события он описывает в спокойном, беспристрастном тоне.

Его труд является одним из ценных первоисточников по политической истории Шекинского ханства XVIII—XIX вв. Если вступительная часть этого произведения, относящаяся к раннему периоду истории Нухи, основана на преданиях и легендах, то сведения о событиях в Шекинском ханстве во
второй половине XVIII – первой четверти XIX вв. представляют значительный интерес для исследователя. Кроме исторической ценности, труд этот имеет и определенное филологическое значение.

В целях максимального приближения к оригиналу перевод данного произведения, осуществленный в 1926 г. А. Дадашевым, подвергнут существенным изменениям.

Recommend us

Рейтинг '+' (31)


Поблагодарили 19 человек(а):
  • img
  • img
  • open.az

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.